Дальневосточный региональный Центр поддержки международных инициатив

   тел.: (4236) 629-888  
 

ПУТЬ К УСПЕХУ

О признании документов об образовании между КНР И РФ

Как учиться?   О признании документов об образовании между КНР И РФ


26 июня 1995г. во время визита делегации Правительства Китайской Народной Республики в Россию в целях способствования развития двустороннего сотрудничества в области образования между Россией и Китаем, Правительства РФ и КНР подписали Cоглашение о взаимном признании документов об образовании и ученых степеней. Соглашение дает право гражданам России и Китая, получив образование в одной из стран продолжить получение образования или заниматься профессиональной деятельностью в другой.

СОДЕРЖАНИЕ СОГЛАШЕНИЯ

Статья 1

Российская Сторона признает аттестат об окончании полной средней общеобразовательной школы, выдаваемый в Китайской Народной Республике, в качестве документа, дающего право на поступление в высшие учебные заведения Российской Федерации.

Статья 2

Российская Сторона признает диплом об окончании среднего специального учебного заведения, выдаваемый в Китайской Народной Республике, а качестве документа, дающего право на профессиональную деятельность в Российской Федерации в соответствии с указанными в нем специальностью и квалификацией или на поступление в высшие учебные заведения Российской Федерации.

Статья 3

Российская Сторона признает документы о высшем образовании и ученых степенях, выдаваемые высшими учебными заведениями или научно-исследовательскими учреждениями Китайской Народной Республики. Лица, получившие данные документы, имеют право на профессиональную деятельность, на стажировку, продолжение обучения и соискание ученой степени в Российской Федерации в соответствии с указанными в них специальностью и квалификацией.

Статья 4

Китайская Сторона признает аттестат о среднем (полном) общем образовании, выдаваемый в Российской Федерации, в качестве документа, дающего право на поступление в высшие учебные заведения КНР.

Статья 5

Китайская Сторона признает диплом о среднем профессиональном образований выдаваемый в Российской Федерации, в качестве документа, дающего право на профессиональную деятельность в КНР в соответствии с указанной в нем специальностью и квалификацией или на поступление в высшие учебные заведения КНР.

Статья 6

Китайская Сторона признает документы о высшем образовании и ученых степенях, выдаваемых в Российской Федерации. Лица, получившие данные документы, имеют право на профессиональную деятельность, на стажировку, продолжение обучения и соискание ученой степени в КНР в соответствии с указанными в них направлением или специальностью подготовки, степенью или квалификацией.

Статья 7

Настоящее Соглашение распространяется на документы об образовании и ученых степенях государственного образца, выдаваемые на территории Российской Федерации, и на признанные государством документы об образовании и ученых степенях, выдаваемые образовательными учреждениями, утвержденными государственным органом управления образованием Китайской Народной Республики.

Статья 8

Для реализации данного Соглашения Стороны обменяются образцами упомянутых выше документов об образовании и ученых степенях и перечнями соответствующих образовательных учреждений.

Статья 9

Предусмотренное настоящим Соглашением признание документов об образовании предусматривает предоставление владельцам указанных документов на территориях обеих стран равных прав, как при осуществлении профессиональной деятельности, так и в случае продолжения образования на более высоком уровне, но не освобождает их обладателей от других общих требований (помимо условий, касающихся наличия соответствующего документа об образовании), которые предъявляются для поступления в образовательное учреждение, соискания ученой степени или для осуществления профессиональной деятельности на территориях государств Сторон.

Статья 10

Стороны будут информировать друг друга об изменениях в их системах образования, в названиях и критериях выдачи документов об образовании и ученых степенях и будут прилагать усилия к последовательному дополнению и уточнению данного Соглашения.

Статья 11

Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон по действующим договорам, протоколам, соглашениям и конвенциям, подписанным каждой из Сторон с третьими странами, региональными группами стран и международными организациями.

Статья 12

1. Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания. В случае возникновения у одной из Сторон желания прекратить его действие, данная Сторона должна уведомить о таком намерении официальной нотой не позднее, чем за 6 месяцев до прекращения его действия.

2. В случае прекращения действия настоящего Соглашения его положения будут продолжать применяться к упомянутым в предыдущих статьях документам, выданным до прекращения действия Соглашения, и к обучающимся и соискателям учёных степеней, которые прибыли в Российскую Федерацию или Китайскую Народную Республику до прекращения действия Соглашения. Полученные ими документы об образовании будут признаваться в соответствии с положениями настоящего Соглашения.

Источник: Сборник российско-китайских договоров. 1949-1999 гг. - М.,1999



Популярные учебные заведения

 
SME Education Philippines Training Center (SME Education)


Beijing Institute of Technology (BIT)
 

Liaoning Normal University (LiNU)



Ocean University of China (OUC)
 
 
 
     

Россия, Приморский край,
г.Находка, ул.Портовая 3-а, оф.203

e-mail: info@ciidv.ru
тел./факс: (4236) 629-888
тел.: (4236) 77-88-33;
 сii.skype

ГЛАВНАЯ
КАК УЧИТЬСЯ
ГДЕ УЧИТЬСЯ
ДОКУМЕНТЫ
ЦЕНЫ
КОНТАКТЫ
Яндекс.Метрика